Om ordningen
Det lyses ut midler som skal benyttes til å prioritere samisk oversettelse til utstilling, eller elementer i utstilling, for de autoriserte besøkssentrene. Det er også mulig å få støtte til oversetting til kvensk, med de samme begrunnelser som følger for de samiske språk.
De samiske språkene som er mest i bruk i Norge i dag er nordsamisk, sørsamisk og lulesamisk, men det er også andre språk som er i bruk, i mindre omfang. Disse språkene er anerkjent som minoritetsspråk i Norge, og har beskyttelse gjennom Europarådets minoritetsspråkpakt.
Det er et overordnet politisk mål i Norge at alle som tilhører et urfolk, skal ha rett til å utvikle og bruke sitt eget språk.
De samiske språkene skal være levende og i aktiv bruk. Det er derfor viktig å legge til rette for at samisk kan brukes på de plattformene vi bruker i hverdagen. Samiske språk skal også brukes i offentlig sammenheng og offentlig informasjon må derfor tilrettelegges for den samiske befolkningen.
Tilskuddsordningen skal bidra til å løfte fram samisk språk og sørge for at samisk språk og kultur i større grad synliggjøres i de autoriserte besøkssentrene, og på denne måten bidra til å holde språkene i hevd.
Det skal benyttes offisielt godkjente oversettere til å oversette til samisk. De besøkssentrene som ligger i områdene som har samiske interesser på en eller annen måte, vil bli prioritert under denne tilskuddsordningen.
Nyttige lenker
Nyttige dokumenter
Søknadsfrist
Søknadsfristen er 18. november 2024.
Søknadsarkiv
For søknader levert tidligere, se søknadsarkivet.Spørsmål og hjelp
For spørsmål vedrørende utfylling av søknaden, kontakt Hege Husby Talsnes.Spørsmål om søknadssenteret kan rettes til Miljødirektoratet på e-post esshjelp@miljodir.no eller telefon 951 23 500 (man - fre kl. 10.00 - 14.00).